German translation issues in Git
In the WB module, "incandescent" is translated into German as "Strahlend". This is false and also misleading, because the proper word would be "glühend"; or in the context of WB rather "Glühlampe" because that's what's commonly found in Cameras.
#1 Updated by Tobias Ellinghaus over 3 years ago
- System changed from Ubuntu to all
- % Done changed from 0 to 100
- Target version changed from Candidate for next patch release to Candidate for next minor release
- Status changed from New to Fixed
- Category deleted (
Good catch. As those are only shown for Fuji images I never saw that string in action before.